联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

如何选择同传培训机构

 

对于那些立志做同传的朋友,译雅馨同声传译公司建议,一定要选择正规的培训机构,比如:北外、上外、对外经贸大学等院校两年正规的同声传译研究生课程,但是这些学校的门槛相当高,学员必须通过研究生入学考试,要准备政治和第二外语等等,让一些有志于同传的同学望而却步,这个时候,学员开始考虑从社会上选择同传培训机构。我们认为,同声传译在国内是一个新的职业,对从业者的要求又相当高,社会上的培训机构从硬件、从软件上来讲,几乎没有一家能够胜任。

 现在市场上培训机构众多,有志于从事同声翻译的学员如何选择呢? 深圳同声翻译建议如下:

首先要看授课教师目前是否经常从事同声翻译活动,他有哪些同声翻译的经历。同传是一项实践性很强的活动,老师如果没有同传经历或者很久没有做过同声翻译,那他不大可能是一个合格的教师。有些同传培训机构声称他们的教师为国际著名同传译员,但是同传界却根本没有这个人, 而且也拿不出做过哪些会议的经历纪录, 所谓的国际知名纯粹属于子虚乌有。之所以强调教师的重要性,是因为参加同传培训还有一个作用是networking,也就是建立一个同传的关系网络,因为这个圈子是很小的,而且比较exclusive,如果没有人介绍,对于新手来讲,即使水平很高,也很难挤进这个圈子,一句话,没有行内人的推荐,会议主办方不会轻易去请一个新手的,所以,如果培训教师不是同传圈子内的人,无形中学员就会失去进入这个圈子的好多机会。另外,还要看老师是否有过教学经历,教学是一门艺术,好的教师知道如何循序渐进、因材施教,不是每一个同声翻译都可以成为好的老师。

其次看看该培训课程的设置,以及时间长度。有些培训机构声称交给学员所谓的同传技巧,仅仅安排2到3个月的同传培训,却收取高额的培训费,我们认为,不管学员的基础多好,绝对不可能通过两个月的培训就能够成为一名同传译员。做一名合格的同声翻译,需要时间,需要实践的磨练,绝对不是说通过两、三个月所谓的技巧培训就可以培训出同传的,这种做法是误导,是极其不负责任的。学员交了高额的培训费,但是学完后却长进不大,根本无法去做国际会议的同传,浪费了时间和金钱,尤其是对心理以及自信心造成了不利影响,直接影响以后成为职业同传。作为辩解,有些培训机构声称,我们培训大家一些技巧,你们以后去努力的话,会成为同传的。但是,问题是同传是一个实践性很强的职业,如果在培训课堂上都没有大量的实践机会,毕业后学员更没有机会去应用,所以,我们经常看到一些培训学员在培训结束后,似懂非懂的学习了点东西,然后束之高阁,根本无法去从事自己梦寐以求的职业,我们认为,同传培训必须是密度很大的实践性的强化训练,通过课堂实践以及课外教师指导的大量训练,在培训期间学员的英语水平以及同传实战能力必须能够大幅度提高,也就是通过实战性的培训使学员突破瓶颈,如果做不到这一点,学员参加培训就是没有什么意义的。如果光讲一些技巧的话,学员还不如买上几本翻译技巧的书来阅读,而不用支付高额的培训费。北外高翻学院的学生是经过研究生入学考试选拔出来的,基础非常好,但是还需要进行两年的魔鬼式强化训练,前一年交传,第二年同传。所以说仅仅靠短期的培训绝对是骗人的。另外,课程设置也应该包括高级英语听、说、读、写的各个方面,全面提高学员的英语水平,不应该仅仅是所谓的技巧训练。

第三,要看是否有实践机会。空泛的所谓理论是没有丝毫用处的,就如同学游泳只知道如何游而没有机会下水是没有用的。这里的实践是指培训课程应该安排大量的模拟练习,并且创造机会让学生参与真实会议的观摩或者实践。要看对于学生课下的学习指导及其要求。同传是真正的师傅领进门,修行在个人。学员在课下要进行大量的听说读写等练习,这些练习不是盲目的,要在老师的指导下,全面拓宽知识面。培训机构必须就同传译员课外如何学习给出切实可行的指导并规定相应的阅读量、练习量,只是课上讲授而放任不管学生的课外学习是远远提高不了学生的实际水平的。

第四,要看对于学员报名是否设置门槛。要想参加同传培训必须要有很好的基础,并不是所有的人都适合于做同传,也并不是任何人都可以参加这种高级培训的。不负责任的机构会来者不拒,甚至以同传的高薪去诱惑暗示大家都去参加培训。我们认为学习同传至少要有英语专业毕业或者同等水平。也就是至少要有8000的词汇量(不是托福等考试前的突击背诵式的掌握),而且要掌握其中大部分词的基本用法,在语言实践中能够真正使用这些词汇。学员应该有很好的英语国家以及其他国家的文化、文学、历史、政治、科技等方面的知识。英语专业的学员在语言方面占有优势,但是同传并不限于英语专业,我们鼓励其他专业背景的人士报名,只是我们要针对学员的情况要求补课,去自学相应的书籍。对于不符合条件的,我们建议学员去学习交替传译,打好基础后再来参加同传培训。

第五,同声传译培训必须要有专门的同传培训语言实验室(象北外、上外等学校的),利用现代化的设备来进行训练,一般的语言实验室是无法胜任这种培训的。这种设备能够让学员模拟国际会议的真实场景,边听边翻译,而且还可以录下原音和自己翻译的声音,便于课下评估自己的翻译质量。培训结束后,可以很快熟悉各种同传设备的操作,直接上场。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-901-5668 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨同声传译公司:http://www.yiasiafy.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com