联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

全国硕士专业学位应具备以下条件

 

(1) 口笔译训练的技能化。全面介绍翻译技能。以口译类教材为例,包括 口译的记忆、笔记、数字口译、口译语篇分析、口译预测、语义识别、口译译 前准备等技能;同声传译则介绍同声传译的概论、视译、应对策略等。

(2) 口笔译训练的实战性。笔译的选材基本是社会、经济、文化、教育等 领域的真实文本材料;口译则尽可能选用全真会议资料,而且题材范围涉及政 治、外交、经济、文化、高科技、法律等多方面。

(3) 口笔译训练的专业化。所介绍的口译技能、笔译技能等均为目前国内 外口笔译质量评估及口笔译专业认证考试测试的主要方面,通过对本系列教材 的学习可以了解职业化翻译培训的程序与内容。

(4) 口笔译理论的指导性。对应用型的高水平翻译人才来说,树立正确的 翻译观,掌握相关的翻译基础理论是非常重要的。本系列教材所涵盖的翻译基 础知识和口笔译理论应努力领会和掌握。

(5)通识教育的融通化。口笔译实践要求掌握英汉两种语言的相关知识及 跨文化交际知识,本系列教材中的通识类各分册对拓宽学生的知识面、提高其 跨文化交际的意识和能力将起到重要的促进作用。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-901-5668 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨同声传译公司:http://www.yiasiafy.com

译雅馨北京翻译公司:http://www.dtpfy.com