当前市场中的顶尖同声传译服务译员非常少。而很多人都在寻求培训机构能快速的培训处很多的同传译员。让这些译员可能够致力于同声传译服务。但是要知道。虽然当前市场中的同传人才非常少。但是在培训当中。却是绝对不能马虎的。否则同传译员的能力是不合格的。
注意到每一个同传译员的能力
首先必须要注意到每一个同传译员的能力。如果能力不足。肯定是无法胜任这项工作的。因为同声传译工作并不是单纯的看到英文。然后翻译过来就行了。这样的翻译肯定是无法得到大家认可的。
同传译员需要听到了需要翻译的话语之后。在马上翻译出来。之后还应该说出来。这样才符合一个标准的同传译员能力。但是在做这部分工作的时候。很难有人能一心三用。也就是一边去翻译。一边去说。最后还要听。这样的工作是很难完成的。而经过快速培训的同传译员。这样的能力是有限的。所以在胜任工作的能力方面。其实也是有限的。
没有经验的广州同声传译服务译员难以胜任工作
一般来说。在培训的时候。肯定还喜爱培训同传译员的能力。如果能力不足。也是很难胜任工作的。这主要是因为同传译员通常面对的会议都是大型会议。没有经验很难应付这样的场面。
所以培训机构在培训同传译员时。并不是说这个译员有了基本的能力。就可以了。还应该慢慢来培训经验。让同传译员能做到临阵不惧。进而能应付各种场面。否则在会议中出现了错误。最终还是会影响会议质量的。而最终也很难确保译员能力达标。
基础的知识面要不断顽固以及扩展
最后要注意。有些同传译员虽然已经上岗了。但是还应该不断拓展自己的思维和知识面。因为同传译员在做相关工作时。需要应付不同行业的会议。而在这些会议中。难免会遇到一些平时不常接触到的语言。而此时如果翻译不出来。那么肯定是无法做好服务的。