联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

外文同声翻译服务公司说说商务陪同翻译应该注意哪些问题

 

商务陪同翻译主要是在商务陪同的同时提供翻译工作。需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力。翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量的商务知识。那么商务陪同翻译有哪些注意事项呢?

一、仪容仪表及商务礼仪

商务陪同翻译需要正装出席工作现场。服装需要端庄整洁;在同外宾接触时。把握礼仪分寸。如对方提出日程安排以外的要求。要及时报告上级。切忌擅自允诺或拒绝。若对方单独向译员发表了错误见解。在对方不了解具体情况和无恶意的前提下。实事求是地对其作出说明或及时报告上级。

二、时间观念及工作态度

商务陪同翻译提前到场是对客户最起码的尊重。突发事件可以提前致电客户方沟通;工作态度需要足够认真。才能确保翻译质量。保证准确度高。在翻译的过程中。翻译人员不得擅自增减内容。或是在其中掺杂自己个人的意见。对相关人员的谈话内容、发言要点要及时做好笔记。在遇到未听清之处或有疑问时。请对方重复。并致以歉意。切勿凭主观臆断翻译。

三、服从客户安排

必须尊重在场负责的人员。并严格服从其领导的指挥。在正式会谈、谈判中。除了主要交谈人员以及指定的发言者之外。对其他人员的插话、发言。只有征得主谈人的同意后。才可以进行翻译。

如果您需要专业的商务陪同翻译可以找译雅馨翻译。好评率高达百分之99。联系电话:400-8808295