联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

讲座交替传译公司聊聊商务谈判翻译有哪些要点

 

在我国企业的对外贸易往来中。双方在商定合作细节、沟通订单、促进交易、解决争端等商务活动中时。常常会涉及到商务谈判的问题。不同语言人群交流始终是存在障碍的。因此。中外企业在商务谈判活动中。必不可少的就是专业的翻译人员。

商务谈判翻译员的综合能力对商务谈判活动有着重要意义。译雅馨认为。在商务谈判翻译中。翻译员能力应符合以下要求:

1. 翻译员的语言能力要过关。要想商务谈判顺利进行。担任谈判翻译工作的翻译人员必须熟练掌握谈判双方的语言。熟悉谈判双方的文化背景。并且具有娴熟的语言翻译转换能力。

2 . 熟悉谈判所涉及内容相关领域知识。众所周知。各行各业都有各自非常鲜明的行业特点。比如专业术语。行业特性。行业状况等。要想做好谈判翻译。最好具备相应的行业知识。那样才能准确把握谈判双方所要表达的内容和目的。

3. 掌握谈判目的。即互惠共赢。谈判双方进行谈判的最终目的。绝大多数情况下都是想要取得互惠共赢的效果。所以。谈判翻译人员在进行翻译时。应本着实事求是的原则。将谈判双方的信息准确传递给对方。不能带有主观色彩或个人倾向。要以促成谈判双方目的达成为最高准则。

4 . 适当进行灵活的翻译。在商务谈判中。经常会有剑拔弩张。气氛尴尬的情况。切忌把话说得太死。让谈判双方都没有回旋的余地。翻译人员在进行翻译时同样如此。在准确表达双方主要诉求的前提下。可以适当加强语言表达的灵活性。避免把话说得太死。以促进谈判的顺利进行。

国际间的商务谈判活动就是一种跨语言、跨文化的语言交流。各个国家地区的民俗习惯和文化厦门不同。语言是文化的载体。因而。在商务谈判活动中。翻译员就需要在了解双方文化差异的前提下。准确流畅地传达双方交流的语言。

厦门译雅馨有着众多的优秀翻译员。有着专业的商务谈判翻译团队。资深翻译员对商务语言、法律知识都有一定的了解。能够提供专业、高性价比的翻译服务。商务谈判翻译价格根据翻译语种、时长、翻译要求等多种因素综合决定。详情欢迎来电垂询:400--8808295。

译雅馨为客户提供各种形式的商务口译服务。包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等。适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译。大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译。译雅馨翻译公司都能精心安排。