日常我们接触到的一些翻译可能还是中英翻译比较普遍。毕竟英语是国际通用语。也是很多国家的官方语言。所以日常应用比较频繁。但是如果我们真的是需要小语种翻译。比如叙利亚语、西班牙语。这样的小语种翻译价格一般都是要更高一些。甚至是比英语高出一倍以上的价格。为什么小语种的翻译费用就要比英语更高一些呢?
小语种翻译人员比较少
相信很多人上学的时候就是学习的翻译专业。而西语学院中基本上还是英语系学生比较多。小语种可能每一届一共就只有几十个人。加上毕业之后又有一大部分人不从事翻译工作。所以小语种专科翻译人员越来越少。翻译行业也同样是物以稀为贵。所以小语种翻译价格势必要提升。而且很多时候还需要提前预约翻译才行。
翻译难度要更大
确实有很多语言都是有一些相同之处。但是如果想要学习不同语言。大家也应该会发现。并不是那么容易就可以完成翻译工作的。而且小语种的翻译难度也要更大一些。每年需要小语种翻译的公司并不是很多。翻译人员如果拥有丰富经验。一般都是从业多年。业务能力很强。所以小语种翻译价格高也是必然的。小语种优质翻译真的不好找。
市场需求量有所提升
这几年小语种市场需求量还是有所提升的。因为有很多国家都开始和中国进行贸易往来。所以最近需要小语种翻译的工作人员也是越来越多。而本身翻译人员的数量就不是很多。所以小语种翻译价格提升也是必然的。所以我们肯定还是应该做好整体上的对比工作。也要提前预约。尽可能挑选到正规的翻译公司合作。以免费用方面高低起伏不定。