联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

莫言:中土应加强对对方文学作品翻译

 

2014年2月24日,据译雅馨同声传译公司了解到, 诺贝尔文学奖得主、中国当代著名作家莫言22日在土耳其伊斯坦布尔表示,希望中土两国政府把文学作品翻译作为两国文化交流的重要工作加以积极推动,将更多作品呈现给两国人民,开展更深层次的文化交流。

在土耳其进行历时一周访问的莫言在伊斯坦布尔举行的记者会上说:“作为作家,我们最关心的是文化交流,目前最重要的是文学作品的翻译工作。”
他说,游客到土耳其游览观光会有直接的感受,但文学作品能使人们深入了解一个民族文化的精神。他希望两国人民能阅读彼此更多的文学作品,开展更深层次的文化交流。

莫言是土耳其政府“百位中国学者”访土项目的最后一位客人。他坦言,中国有很多优秀的文学作品,但被翻译成土耳其文的并不多。同样,中国广大读者所知道的土耳其文学也只限于诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克。

莫言说,他和帕慕克愿意大力支持中土文学翻译工作。莫言已与土耳其出版社签署合同,将出版4部书,其中包括《生死疲劳》《丰乳肥臀》和《蛙》。

莫言在谈到对土耳其访问的观感时说,访问给他留下了深刻和美好的印象。中土两国千百年的交流在人民日常生活中得到了体现,到处都有很深的痕迹。他在伊斯坦布尔古城中发现了许多中国文化元素,如古代武士的盔甲、古代军乐队的乐曲、老百姓的日常食品。托普卡帕老皇宫中的青花瓷,更是中国文明的符号。

随着中国与土耳其两国关系的深入发展,越来越多的中国文学作品进入土耳其图书市场,莫言的小说《红高粱》也出现在土耳其各大城市书店内,引起土耳其读者对中国文学作品的兴趣。

至今已有约50部中国书籍在土耳其面市,其中包括《论语》《道德经》《孙子兵法》以及一批现代中国小说、诗歌。中国文学作品已广为土耳其图书馆、学校和档案馆收藏。

根据中土两国政府所达成的协议,中国和土耳其还将合作出版50部中国文学作品。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-901-5668 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨同声传译公司:http://www.yiasiafy.com

译雅馨翻译公司:http://www.12688888.com