联系我们 | SiteMaps

新闻:
  • 专业翻译公司英语口译一天费用多少钱
  • 交替传译 报价讲解翻译公司告诉你西班牙语商务口译有哪些翻译技巧
  • 同声传译一小时多少钱谈谈韩语同传翻译怎么收费?
  • 佛山同传翻译介绍同声传译设备租赁有哪些需要注意的事项
  • 汉语同声传译说说日语同传翻译怎么收费?日语同传翻译价格
  • 交替传译价格聊聊哪家翻译公司的俄语陪同口译比较好?
  • 成都同声传译翻译讲解会议口译常用语
  • 陪同翻译的费谈谈同声传译需要注意什么
  • 高级交替传译公司介绍德语陪同翻译价格多少钱?德语陪同翻译报价收费
  • 国际会议翻译公司讲解德语口译价格-德语口译一天费用多少钱
更多分享

文章内容

新闻口译素质的培养方法

 

2014年1月10日,据译雅馨同声传译公司了解到,俗话说:“冰冻三尺非一日之寒”、“台上一分钟,台下十年功”。英语口译工作,是一个永无止境的学习过程。要想成为一名合格的新闻口译者,就必须虚怀若谷,谦虚谨慎,不断学习新知识,及时总结自己的经验教训,努力提高自己的政治基本功、语言基本功和知识基本功。具体说来,培养英语口译素质,需要从以下几个方面着手:

第一,学习和培养英语表达能力。首先应从英语的语音、语调、口语流利程度、词汇量、句型、惯用法等多个方面努力,始终把英语基本功作为学习和培养的重点。口译水平的提高,不单是口头翻译训练的事。大量有效的英语阅读、写作等话动,同样有助于英语基本功和英语语感的提高,有助于巩固和扩大英语词汇量、拓展视野,在一定程度上决定学习和培养的质量。因此,新闻口译者一定要从听、读等方面入手,保证英语有效输入环境和输出环境的建立,养成平时自觉阅读英语材料、利用英语行文的习惯。

第二,培养深厚的英语文化素养。对于新闻口译者来说,一定程度的英语文化素养,是英语口译质量的决定因索之一。新闻口译者只有在平时的学习中,自觉吸收汉语和英语文化,广泛涉猎多个领域的知识,使自己成为一名多领域的“了望家”(既不是某一领域的专家,但也不是完全的门外汉,而是有所了解),这样才可能在事先无准备的情况下,应付讲话人话题的突转,从容地调动自己的知识储备,完成翻译任务。

第三,培养高超的应变能力、社交能力和演讲能力。新闻英语口译,是直接与人面对面进行交流的,总会出现各种意想不到的情况。这正是考验新闻口译者应变能力的时候。好的新闻口译者,总是能够将发言人冗长而缺乏连贯性的语篇,在短时间内重新组织,用恰当的英语连贯而精练地译出。如,发言人把某一重要数据或信息说错了。这时,新闻口译者应根据发言人的语气和情绪,适时调整自己的措辞和语气,力图忠实、准确地将正确信息译出,或是先与发言人核对,及时修正,以维护发言人的形象和国家形象。

同时,新闻口译者应该是一位好的演讲者。他必须掌握多方面的社交礼仪,对待外宾的态度应该是不卑不亢、彬彬有礼和热情、自信,绝不能在外宾面前唯唯诺诺或趾高气扬。总之,新闻口译者的应变能力、社交能力、演讲能力,都不是单靠英语基本功就能培养出来的。系统的科学的培养内容设置和实践活动,是培养这些能力的保证。

第四,培养良好的意志品质。合格的新闻口译者,必须是热爱祖国和人民的人,忠诚于国家和民族利益,具备吃苦耐劳的精神,养成认真、细致、沉稳、遇事不慌的工作态度,坚持终身学习,不断完善自己的知识结构,并学会在复杂情况下迅速做出判断,及时、妥善处理紧急事件的方法和技巧。

【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-901-5668 我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨同声传译公司:http://www.yiasiafy.com

译雅馨翻译公司:http://www.12688888.com